Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente
Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente

20 grandes covers traducidos del inglés al español

Porque no todas las versiones son esperpentos aterradores, acá hay algunas muestras que sí valen la pena.

Por  RICARDO DURÁN

octubre 19, 2023

Ilustración: Santiago Sanabria Uribe

Empecemos por el principio: la gran mayoría de covers nunca debió sonar fuera de los bares o las salas de ensayo, y muchos de los álbumes tributo solo tratan de aprovechar cualquier coyuntura para producir dinero o resucitar artistas que han perdido el rumbo.

Muchos covers son solo atajos, productos de la pereza y la falta de ideas, semillas malignas para adefesios monumentales, como cualquiera de las exasperantes y acarameladas fotocopias que ha hecho Julio Iglesias a lo largo de su exitosa (y dolorosa) carrera, especialmente en su infame Romantic Classics, donde masacra canciones hermosas, como ‘Drive’ de The Cars. 

Podemos recordar lo que José Andrëa (ex mago de Oz) hizo en su disco Donde el corazón te lleve; al oír su interpretación de ‘To Be With You’ de Mr. Big uno no sabe si quiso seguir los pasos de Les Luthiers, o si estaba siendo torturado sin piedad. Tampoco es posible olvidar el intento de cover que J Balvin hizo con ‘Wherever I May Roam’, un estropicio que muy poca gente soporta en su totalidad, tal vez algunos youtubers con mucha paciencia.

También está claro que existen grandes excepciones, pero no todo el mundo ha logrado lo que hizo Aretha Franklin con ‘Respect’ de Otis Redding. Solo Jimi Hendrix pudo hacer esa versión de ‘All Along the Watchtower’, de Bob Dylan, y Mercedes Sosa supo enaltecer aún más la maravillosa ‘Fragile’ de Sting, por recordar otro caso exitoso. 

De igual manera, hay discos de tributo bien interesantes, como Renegades de Rage Against The Machine, o las bandas sonoras de I Am Sam, donde muchas figuras homenajean a los Beatles, y Life Aquatic, con el brasilero Seu Jorge haciendo maravillas sobre temas de David Bowie. No hay que olvidar lo hecho por Café Tacvba en Avalancha de éxitos y Vale Callampa.

Por otra parte, el terreno de las versiones traducidas es bien espinoso, y para quitarnos el mal sabor de boca decidimos buscar algunos casos en los que artistas de habla hispana han reinterpretado en castellano clásicos del rock anglo con resultados plausibles. No puedes quedarte siempre pensando en Luis Miguel con su ‘Será que no me amas’ (‘Blame It On The Boogie’); si buscas bien, encontrarás que El General hizo su propia versión de ‘We Will Rock You’, y no está nada mal. 

En este proceso encontramos con tristeza que las grandes plataformas no permiten escuchar covers increíbles como ‘Presionando’ (‘Under Pressure’, Queen) de Fobia, ‘Estaré prendido en tus dedos’ (‘Wrapped Around Your Finger’, The Police) de Skank, o ‘Fool In the Rain’ de Led Zeppelin, versionado por Maná. Sí, Maná, leíste bien, y lo entenderás mejor cuando escuches la original apreciando el respeto que profesa Álex González por John Bonhan.

Pero no se trata de lamentarnos por la mediocridad dominante, acá estamos para recordar o descubrir algunas cosas memorables, y por eso escarbamos en todas partes para deleitarnos con grandes composiciones en interpretaciones que se mueven hábilmente entre la respetuosa fidelidad y el más arriesgado desparpajo.

Gustavo Cerati y Andy Summers

‘Tráeme la noche’ 

Esta canción de The Police (‘Bring On the Night’) tuvo un tratamiento de primera clase para el álbum tributo Outlandos D’Americas. Cerati cantó y tocó el bajo, dándose el lujo de adaptar y grabar este cover junto al mismísimo guitarrista del trio británico; además, en la batería tuvo a Vinnie Colaiuta, histórico baterista de Sting durante los 90.

Cover

Original

King Changó

‘Venezuelan in New York’ 

Outlandos D’Americas incluyó también ‘Englishman in New York’, una composición de Sting como solista. La banda venezolana King Changó la convirtió en un himno a los migrantes, en una denuncia de la persecución y los abusos que sufren quienes buscan una oportunidad entre las mentiras del “sueño americano”.

Cover

Original

Génesis

‘¿Cómo decirte cuánto te amo?’ 

Génesis fue una banda esencial para el rock colombiano durante los años 70 y 80 particularmente. Esta versión de ‘How I Can Tell You’ de Cat Stevens fue uno de sus grandes hits, y en los 90 Compañía Ilimitada (otra agrupación indispensable) la reinterpretó de forma respetuosa, logrando también un éxito importante.

Cover

Original

Ana Belén

‘El hombre del piano’

La emblemática cantante española presentó esta versión del más grande clásico de Billy Joel en el disco Con las manos llenas, de 1980. Su interpretación es bastante fiel a la original, y ella demuestra el gran poderío de su voz en esta canción cargada de melancolía y amor por la música, sobre un pianista de bar que merecía mejor suerte.

Cover

Original

Los Shakers

‘Boleto para pasear’ 

Esta banda uruguaya es una de las grandes pioneras del rock latinoamericano, y dejó una huella muy profunda en los años 60 al lograr incluso que sus discos se publicaran en varios países, algo muy raro para un grupo de rock suramericano de esa época. En 1965 lanzaron esta respetuosa versión de ‘Ticket to Ride’ de los Beatles.

Cover

Original

1280 Almas

‘Incendio y saqueo’ 

En Pueblo alimaña, de 2012, la banda colombiana rindió tributo aBob Marley & The Wailers con esta interpretación melancólica, rebelde e incendiaria, de ‘Burnin’ and Lootin’’. Antes las Almas ya habían hecho versiones muy auténticas de ‘Sweet Jane’ (The Velvet Underground) y ‘Sympathy For The Devil’ (The Rolling Stones). 

Cover

Original

La Ley

‘Sin ti’ 

En una interpetación muy fiel a la original, la banda de Beto Cuevas trae de vuelta, y en español, el clásico ‘Wicked Game’ de Chris Isaak. La canción del californiano fue un éxito enorme, y se convirtió en una especie de fetiche sexy gracias a la ayuda del excéntrico David Lynch en su película Wild At Heart, de 1990, protagonizada por Nicolas Cage y Laura Dern.

Cover

Original

Aterciopelados

‘Juégale, apuéstale’ – ‘Play the Game’ Queen

Para el álbum Tributo A Queen – Los Grandes Del Rock En Español(1997), Aterciopelados participó con esta interpretación muy hippie de ‘Play the Game’. Andrea y Héctor vivían un momento estelar en esos tiempos de La pipa de la paz. En ese disco de homenaje también participaron artistas como Ketama, Fobia, La Unión, Soraya y Soda Stereo, entre otros.

Cover

Original

Illya Kuryaki and the Valderramas

‘Otro muerde el polvo’

Para ese mismo tributo a Queen, Dante y Emmanuel se apuntaban con esta versión de ‘Another One Bites the Dust’, probablemente el tema más funk que cantó Freddie Mercury en su vida. IKV logró sin grandes esfuerzos un gran equilibrio entre su sonido y el espíritu de los británicos, teniendo en cuenta que les ayudaba la línea de bajo más sabrosa de la historia.

Cover

Original

Charly García y Pedro Aznar

‘Solo Dios sabe’ 

El álbum Tango 4 volvió a reunir a estos dos prodigios, que rindieron tributo a otro prodigio: Brian Wilson, de The Beach Boys. ‘God Only Knows’ fue compuesta por Wilson con letra de Tony Asher, y hace parte del maravilloso Pet Sounds. Se supone que la versión original es la canción favorita de Sir Paul McCartney.

Cover

Original

Charly García

‘Me siento mucho mejor’

Para Filosofía barata y zapatos de goma (1990), García grabó ‘I’ll Feel a Whole Lot Better’ una de las canciones emblemáticas de los californianos The Byrds. Tom Petty había lanzado su propia versión un año antes en el exitosísimo Full Moon Fever (1989). Los dos covers son muy respetuosos de la original, y ambos son maravillosos, pero Charly es Charly.

Cover

Original

Duncan Dhu

‘Al caer la noche’ 

La banda española tuvo un éxito impresionante en los dos lados del Atlántico con ‘En algún lugar’, una canción del álbum El grito del tiempo (1987). El disco tiene una historia bien curiosa, y está lleno de temas encantadores, incluyendo este cover de ‘Twilight Time’ una pieza que fue popularizada por The Platters en los años 50.

Cover

Original

Molotov

‘Marciano’ 

Los mexicanos hicieron en Con todo respeto una serie de covers sobre canciones de Falco, Beastie Boys y Los Toreros Muertos, entre otros. Allí estaba esta versión cumbiera de ‘I Turned Into a Martian’ de Misfits, que con el tiempo se convirtió en parte esencial de sus shows, como podemos ver en los discos en vivo Desde Rusia con amory MTV Unplugged: El desconecte.

Cover

Original

La Unión

‘Tren de largo recorrido’

Esta canción dio título al álbum en vivo que los españoles lanzaron en 1992. La versión que La Unión hizo de ‘Long Train Runnin’’ de The Doobie Brothers no tiene el mismo trabajo vocal, pero captura toda la esencia con una base rítmica poderosa, mientras el teclado, las guitarras y el saxo (que reemplaza a la harmónica), campanean llenándola de sofisticación funkera.

Cover

Original

Los Fabulosos Cadillacs 

‘Should I Stay Or Should I Go’ 

En 2008 los Cadillacs regresaban con La luz del ritmo, un álbum en el que, además de este cover de The Clash, incluyeron una versión de ‘Wake up and make love with me’, de Ian Dury. El disco contiene también varias reinterpretaciones de canciones clásicas de LFC, como ‘Mal bicho’, ‘El genio del dub’ o ‘Basta de llamarme así’.

Cover

Original

Vicentico

‘No tengo’ 

‘Ain’t Got No, I Got Life’ fue un sencillo de Nina Simone en 1968, mezclando las canciones ‘Ain’t Got No’ y ‘I Got Life’ del musical Hair. Vicentico tiene su historia propia (y muy interesante) con covers; recordemos ‘Solo hay un ganador’ (‘The Winner Takes it All’ de ABBA) o ‘Los caminos de la vida’, el clásico de Los Diablitos compuesto por Omar Geles.  

Cover

Original

Juan Gabriel

‘Gracias al sol’

Quiero Creedence (2016) fue un homenaje latino a Creedence Clearwater Revival, y en él apareció gente como Bunbury, Los Lobos, Andrés Calamaro, El Tri, Diamante Eléctrico y Los Enanitos Verdes. Sin embargo, la más sentida de todas estas grabaciones corrió por cuenta de El Divo de Juárez con su cover de ‘Have You Ever Seen The Rain?’.

Cover

Original

Los Speakers

‘La casa del sol naciente’

El segundo álbum de estos pioneros del rock colombiano lleva el nombre de un cover tan oscuro, dramático e inquietante como la grabación que lo inspiró. ‘House Of The Rising Sun’ en su versión de The Animals es una de las canciones más importantes para la contracultura de los 60. “Mi madre traficaba, vendió mi nuevo blue jean…”, dice la versión en castellano.

Cover

Original

Andrés Calamaro

‘Johnny B. Goode’

Por mirarte fue el álbum que ayudó a Calamaro a triunfar como solista en gran parte de América Latina con canciones como ‘Cartas sin marcar’, ‘Sin saber qué decir’ y ‘Loco por ti’. En medio de ese disco encontramos este furioso cover de Chuck Berry, que aparece marcado en las ediciones físicas como “Versión castellana del grupo mexicano Teen Tops”

Cover

Original

Mon Laferte

‘Nothing Else Matters’

Así es como se hace un cover de Metallica. Esta versión de Mon Laferte permite ver todo lo que el mundo debe aprender de ella. Desde los primeros compases resulta evidente el viaje en el que nos quiere llevar; con verdadera maestría convierte este clásico de Metallica en un maravilloso vuelo sobre los Andes, llevándolo aún más lejos que la versión sinfónica de S&M (1999).

Cover

Original