La aparición en una escena clave de Hojas de otoño Fallen Leaves, la última y elogiada película del realizador Aki Kaurismäki, disponible en MUBI desde esta semana, le ha dado a Maustetytöt, el dúo integrado por las hermanas Anna y Kaisa Karjalainen, una inusitada proyección internacional.
La banda sonora del film incluye también un guiño tanguero, en la voz de Carlos Gardel con su “Arrabal amargo” y también rarezas, como el cantante finlandés Olavi Virta (1915-1972) interpretando un mambo italiano. Pero Maustetytöt claramente ha hecho la diferencia. La canción se llama “Syntynyt Suruun ja Puettu Pettymyksin” y transmite una melancolía que trasciende todo idioma conocido. Es un sonido synth pop, con reminiscencias a la música de los 80. Y sus letras, por lo que se puede apreciar en las traducciones, tienen una cuota sustancial de ironía y cierto humor negro.
El grupo se destaca por un uso de la ironía que viene del propio nombre: la traducción de “Maustetytöt” sería “chicas picantes” o, en un modo más universal y en sintonía con la cultura pop, “Spice Girls”. Basta con echarles apenas un vistazo para descubrir que no hay ningún vínculo estético o actitudinal que linkee a estas jóvenes y talentosas hermanas finlandesas con el grupo de Victoria Beckham y Geri Hallywell.
En una reciente entrevista para Radio Primavera Sound, de España, Kaisa contaba que habían crecido viendo las películas de Kaurismäki durante su infancia y adolescencia, y que trabajar con el más famoso de los directores islandeses era una especie de sueño cumplido. “Aki no nos dió ninguna instrucción a la hora de rodar la escena”, explicó su hermana, Anna, y agregó: “excepto que hagamos las cosas con normalidad, como las hacemos habitualmente, y que simplemente toquemos. Él y su staff se encargaron del resto”. El grupo se formó en 2017, y dos años más tarde lanzaron su álbum debut, Kaikki tiet vievät Peltolaan. En 2020, en los Emma Awards, se alzaron con el Grupo de Rock y la Mejor Banda del año. Su estilo ha sido elogiado por la prensa local y, a partir de la exposición que les dio su aparición en el film, por críticos prestigiosos como Esther Zukerman, del New York Times. También, por las repercusiones, armaron giras por Suecia y Alemania.
En 2019, entrevistada por el periodista Juan Zino para el portal Encerrados Afuera, Kaisa explicaba: “Antes escribía en inglés… solíamos escribir en inglés con nuestra vieja banda, pero luego formamos esta banda en finlandés y ahora no volvería a escribir en inglés; la única manera de escribir es con tu lengua materna, ahí es cuando realmente conseguís lo mejor”. Y también, en relación a la temática de las letras, afirmaba: “Bueno, los finlandeses somos, creo, bastante pesimistas y depresivos“. Su hermana Anna, remataba: “Sí, de todas maneras, son cosas de las que se habla desde hace poco. No era tan común en Finlandia hablar sobre depresión o problemas mentales hace unos treinta o cuarenta años. Se volvió más común en la última década discutir este tipo de cosas”.