Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente
Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente

Las aventuras de Maurice

Un gato y unas ratas parlantes estafan a las personas con la ayuda de un joven flautista, en una cinta animada inteligente e irreverente

Toby Genkel, Florian Westermann 

/ Con las voces de Hugh Laurie, Emilia Clarke, David Thewlis, Himesh Patel, Gemma Arterton, Hugh Bonneville, David Tennant

Por  ANDRÉ DIDYME-DÔME

Cortesía de Cineplex

El escritor británico Terry Pratchett, fallecido en el 2015, nos dejó una delirante saga de cuarenta y un novelas conocida como Mundodisco, título que hace referencia a un mundo plano sostenido por cuatro elefantes en donde se desarrollan unas historias que parodian los universos del Sword & Sorcery, creados por J.R.R., Tolkien (El señor de los anillos), Robert E. Howard (Conan el bárbaro), H.P. Lovecraft (La llamada de Chuthulu). De hecho, Mundodisco también se burla de las obras de William Shakespeare y los cuentos de hadas de los hermanos Grimm, Hans Christian Andersen y Charles Perrault.

La novela número veintiocho de la saga, publicada en 2001, se llama El asombroso Mauricio y sus roedores sabios y no se conecta directamente con ninguno de los arcos argumentales que hacen parte del gran relato de Mundodisco. En ella se cuenta cómo un gato y un grupo de ratas que han adquirido el don del habla y la inteligencia, estafan junto con un flautista a los habitantes de los pueblos que visitan.

Los encargados de la adaptación cinematográfica de la novela premiada con la Medalla Carnegie (distinción otorgada al mejor cuento infantil británico) son Terry Rossio, uno de los guionistas de Shrek (otra gran parodia de los cuentos de hadas), y los directores Toby Genkel (la persona detrás de las mediocres ¡Uuups! El arca nos dejó y Bienvenido al mundo de Los Ogglies); y Florian Westermann (el encargado de los efectos especiales de cintas como Después de la Tierra y Sólo los amantes sobreviven).

El resultado es una cinta animada que busca dar una divertida cátedra de semiótica de texto, como lo hicieron el libro y la película de El rapto de la princesa, y con el sentido del humor acelerado, paródico, dadaísta y surrealista de los Cuentos de hadas retorcidos del fantástico universo de Jay Ward (Rocky y Bullwinkle, Mr. Peabody y Sherman, George de la Selva, Super pollo, Tom Rueda Loca, Hoppity Hopper).

Las falencias en la animación (defecto característico de Genkel), se compensan con un magnífico elenco de actores que brindan las voces a los personajes. Hugh Laurie (Dr. House) encarna al gato de dudosa moral que lidera al grupo de ratas con nombres particulares, como Melocotón (Gemma Arterton), Sardinas (Joe Sugg), Fríjol intrépido (David Tennant), Nutritiva (Julie Atherton) y Darktan (Ariyon Bakare). Cabe resaltar que en este universo los animales no hablan, excepto el gato y sus amigos, y este es un misterio que no se puede revelar aquí. Himesh Patel (Yesterday) es Keith, el flautista humano que los acompaña, haciéndose pasar por el Flautista de Hamelin (quien aquí se revelará como un psicópata caníbal con la voz de Rob Brydon).

En una de las estafas cometidas en diferentes pueblos, Maurice y sus amigos se encuentran con Malicia (Emilia Clarke), la hija del alcalde (Hugh Bonneville) y una joven obsesionada con los relatos, quien sirve como narradora de nuestra historia, así como de un relato intercalado conocido como El Señor Conejín (clara alusión al Peter Rabbit de Beatrix Potter), que al interior de la historia se plantea como un cuento de hadas en el que las ratas creen como si se tratara de la mismísima biblia (el gato le miente a sus colegas hablándoles de un paraíso perdido en donde los animales hablan como sucede en el cuento del Sr. Conejín).

Malicia es una especie de versión femenina y adolescente de Algirdas Julien Greimas, Tzvetan Todorov, Mijaíl Bajtin, Roland Barthes, Umberto Eco, Joseph Campbell y Christopher Vogler, que conoce a profundidad todo sobre las estructuras narrativas y los personajes arquetípicos de los relatos. Es por esta razón que intenta predecir lo que les va a suceder y busca categorizar a sus amigos como héroes, antihéroes, bufones, mentores, ayudantes o villanos. A esta “Doña Quijote”, Maurice (“Dulcinea”) y Keith (“Sancho Panza”), le advierten una y otra vez que en la vida real no aplican las reglas de las estructuras narrativas ni tampoco los Deux ex machina.

Sin embargo, esta es una cinta dedicada al público infantil y los niños poco o nada saben de semiótica del texto. Es por esto que se necesita de un villano arquetípico y este es un misterioso personaje de voz y movimientos particulares (nada menos que David Thewlis), con un par de secuaces a su mando y siniestras intenciones. Sin estropear mucho las sorpresas, es importante decir que en la realidad existe un fenómeno natural conocido como el “Rey de las ratas”, que consiste en el entrecruzamiento de colas de varios roedores en un nido o espacio estrecho. Los que padezcan musofobia, quedan advertidos.

Pese a que la experiencia de leer las novelas de Pratchett es algo muy superior, comparado con lo obtenido en Las aventuras de Maurice, lo cierto es que esta es una cinta animada inteligente, divertida y que será del agrado de adultos y niños por igual. Ante las horripilantes cintas animadas de China y los Países Bajos, esta pequeña joya proveniente de Inglaterra es una estupenda alternativa para un público sediento de este tipo de películas. Maurice y sus amigos nos demuestran, al igual que las películas animadas que nos llegan de España (como las recientes Tadeo Jones y Las momias), que hay otros países preocupados por entregar buenas cintas animadas, además de Estados Unidos, Francia y Japón. ¡Miau!

CONTENIDO RELACIONADO